Niemiecka gazeta znowu o “polskich obozach”

Aktualizacja: 2011-07-21 7:31 pm

Tygodnik “Der Spiegel”, pisząc o przeszłości nazistowskiego zbrodniarza Aloisa Brunnera, umieścił na swoim internetowym portalu archiwalne fotografie mające zobrazować jego zbrodnie. Jedną z nich z bramą niemieckiego obozu koncentracyjnego Auschwitz opatrzył podpisem “Duża część z francuskich Żydów była pociągami towarowymi transportowana do polskiego obozu koncentracyjnego Auschwitz, gdzie dziesiątki z nich umierało w komorach gazowych lub z głodu, zimna albo chorób”. Około południa napis zmieniono i usunięto słowo “polski”.

To nie pierwszy i zapewne nie ostatni odnotowany przez nas przypadek pojawiania się w niemieckiej prasie obraźliwego dla Polaków nieprawdziwego określenia “Polnische KZ” lub “Polnische Vernichtungslager”. Kilka dni temu informacja o możliwości wznowienia procesu Johna Demjaniuka, zbrodniarza wojennego, który był strażnikiem w niemieckich obozach koncentracyjnych, zawierała sformułowanie “polski obóz pracy Treblinka”.

WM

Za: Nasz Dziennik, Piątek, 22 lipca 2011, Nr 169 (4099) -- [Org. tytuł: « Niemcy znowu o "polskich obozach"»]
Tags: , , ,

Drukuj Drukuj

 

ZASADY PRZEDRUKU Z SERWISU INFORMACYJNEGO BIBUŁY:
Przedruki dozwolone, pod warunkiem podania źródła (np. "bibula.com" lub "Serwis Informacyjny BIBUŁA"), i/lub pełnego adresu internetowego: http://www.bibula.com/?p=41047 oraz niedokonywania jakichkolwiek skrótów lub zmian w tekstach i obrazach.


Przedruk materiałów zastrzeżonych przez Autora tekstu źródłowego bądź strony źródłowej, dozwolony jedynie po uzyskaniu stosownej zgody Autora.


Opinie wyrażane w tekstach publikowanych na łamach BIBUŁY są własnością autorów i niekoniecznie muszą odpowiadać opiniom wyrażanym przez Redakcję pisma BIBUŁY oraz Serwis Informacyjny BIBUŁY.


UWAGI, KOMENTARZE:

Wszelkie uwagi odnośnie tekstów, które publikowane były pierwotnie w innych mediach, prosimy kierować pod adresem redakcji źródłowej.
Uwagi do Redakcji BIBUŁY prosimy kierować korzystając z formularza [tutaj]