Kuriozalny wyrok sądu w New Jersey: Policjant przed testem na trzeźwość musi odczytać kierowcy formułkę w jego ojczystym języku

Aktualizacja: 2010-07-12 4:20 pm

Sąd Najwyższy stanu New Jersey, stosunkiem głosów 4:3 orzekł 12 lipca br., że policja zatrzymująca kierowcę z podejrzeniem o jazdę pod wpływem alkoholu, zobowiązana jest przed zbadaniem trzeźwości kierowcy przy pomocy alkomatu przeczytać mu formułę w języku zrozumiałym dla kierowcy.

Ten niecodzienny i brzemienny w praktyczne skutki wyrok ogłosił główny sędzia Stuart Rabner, powołując się na precedens sprzed 3 lat kiedy to jeden z hiszpańskojęzycznych kierowców, rzekomo nie rozumiejący policjanta odmówił poddania się testowi alkomatem, przez co został oskarżony o jazdę po pijanemu.

W kwietniu br. stanowy wydział ruchu drogowego umieścił na swojej stronie internetowej pliki z zapisem dźwiękowym w 10 językach: arabskim, chińskim, angielskim, francuskim, koreańskim, polskim, rosyjskim, portugalskim i hiszpańskim, z formułą, którą policjant odtworzy w momencie zatrzymania podejrzanego kierowcy.

Decyzja sądu nie tylko daje pełne podstawy prawne dotychczasowych procedur przed pobraniem testu na trzeźwość, ale pośrednio poszerza wprowadzoną pulę języków na wszystkie inne języki świata. Całkowita liczba języków na świecie przekracza 10 tysięcy, co w praktyce da zatrudnienie biurokratom tworzącym bazę danych nowych plików dźwiękowych, tłumaczom, lektorom, braci informatycznej, itp.

Sędziowie wydając powyższy wyrok widocznie zapomnieli odpowiedzieć sobie na pytanie jak osoba, która nie rozumie w najmniejszym stopniu języka angielskiego, legalnie porusza się po drogach, oznaczonych przecież – w odróżnieniu od znaków drogowych np. w Europie – znakami-napisami. Zapomnieli też zadać sobie pytanie w jakim stopniu tego typu osoba przyczynia się do bezpieczeństwa ruchu drogowego. Sędzia Rabner przyłożył tym samym swą rękę do destrukcji Ameryki, której jednym z ostatnich jako-tako funkcjonujących spoiw jest powszechny język angielski  – choć niestety nie jest on oficjalnym językiem Stanów Zjednoczonych.

Najgłośniejszym oponentem ustanowienia języka angielskiego jako języka oficjalnego jest wpływowa organizacja ACLU – kryptożydowska organizacja walcząca ze wszelkimi postaciami porządku społecznego. ACLU założona została w latach 1940. przez żydowskich prawników stających w obronie osób, którym groziła deportacja ze względu na komunistyczną propagandę, działania wywrotowe i szpiegostwo na rzecz komunistycznego Związku Sowieckiego. Kierowana była w przeszłości i jest nadal przez żydowskich prawników (obecna prezydent – sędzina Susan N. Herman).

Tags: ,

Drukuj Drukuj

 

ZASADY PRZEDRUKU Z SERWISU INFORMACYJNEGO BIBUŁY:
Przedruki dozwolone, pod warunkiem podania źródła (np. "bibula.com" lub "Serwis Informacyjny BIBUŁA"), i/lub pełnego adresu internetowego: http://www.bibula.com/?p=24244 oraz niedokonywania jakichkolwiek skrótów lub zmian w tekstach i obrazach.


Przedruk materiałów zastrzeżonych przez Autora tekstu źródłowego bądź strony źródłowej, dozwolony jedynie po uzyskaniu stosownej zgody Autora.


Opinie wyrażane w tekstach publikowanych na łamach BIBUŁY są własnością autorów i niekoniecznie muszą odpowiadać opiniom wyrażanym przez Redakcję pisma BIBUŁY oraz Serwis Informacyjny BIBUŁY.


UWAGI, KOMENTARZE:

Wszelkie uwagi odnośnie tekstów, które publikowane były pierwotnie w innych mediach, prosimy kierować pod adresem redakcji źródłowej.
Uwagi do Redakcji BIBUŁY prosimy kierować korzystając z formularza [tutaj]