{"id":116786,"date":"2020-09-03T13:06:14","date_gmt":"2020-09-03T17:06:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.bibula.com\/?p=116786"},"modified":"2020-09-03T13:06:14","modified_gmt":"2020-09-03T17:06:14","slug":"wlosi-wydrukowali-nowy-mszal-zawiera-falszywe-tlumaczenia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.bibula.com\/?p=116786","title":{"rendered":"W\u0142osi wydrukowali nowy Msza\u0142. Zawiera fa\u0142szywe t\u0142umaczenia"},"content":{"rendered":"<p><strong>Biskupi w\u0142oscy w ko\u0144cu wydrukowali sw\u00f3j nowy Msza\u0142 i przekazali jego pierwszy, symboliczny egzemplarz papie\u017cowi Franciszkowi, kt\u00f3ry zwykle celebruje Msz\u0119 po w\u0142osku. Jak komentuje portal tzw. katolik\u00f3w otwartych \u201eThe Tablet\u201d, niewielkie zmiany w dw\u00f3ch frazach wprowadzaj\u0105 fundamenty zmiany teologiczne, zgodnie ze star\u0105 chrze\u015bcija\u0144sk\u0105 maksym\u0105 \u0142aci\u0144sk\u0105: <em>lex orandi, lex credendi (<\/em>norma modlitwy &#8211; norm\u0105 wiary).<\/strong><\/p>\r\n<p>Egzemplarz zmienionego Msza\u0142u, przekaza\u0142 papie\u017cowi Franciszkowi przewodnicz\u0105cy episkopatu W\u0142och, kardyna\u0142 Gualtiero Bassetti. U\u017cywanie nowego Msza\u0142u b\u0119dzie obowi\u0105zkowe we W\u0142oszech od Wielkanocy 2021 r. \u00a0<\/p>\r\n<p>\u201eAvvenire,\u201d mediola\u0144ska gazeta katolicka nale\u017c\u0105ca do w\u0142oskich biskup\u00f3w, poinformowa\u0142o w pi\u0105tek, \u017ce nowe t\u0142umaczenie, trzecie wydanie Msza\u0142u Rzymskiego, kt\u00f3re nast\u0105pi\u0142o po Soborze Watyka\u0144skim II, zosta\u0142o zatwierdzone przez Episkopat W\u0142och w 2018 r. i og\u0142oszone przez papie\u017ca Franciszka w 2019 r.<\/p>\r\n<p>Gazeta potwierdzi\u0142a, \u017ce wprowadzono zmiany w tek\u015bcie Modlitwy Pa\u0144skiej, dokonane przez Franciszka w zesz\u0142ym roku oraz w Gloria. Pierwsz\u0105 zmian\u0105 papie\u017ca w Modlitwie Pa\u0144skiej jest w\u0142oskie s\u0142owo \u201eanche\u201d (r\u00f3wnie\u017c) wstawione w wersie o odpuszczeniu winy tj. \u201eCome [anche] noi li rimettiamo ai debiti\u201d (jako i my (r\u00f3wnie\u017c) odpuszczamy naszym winowajcom). Drugim jest ponowne t\u0142umaczenie greckiego \u201ekai m\u0113 eisenenk\u0113is h\u0113mas eis peirasmon\u201d (\u201enie w\u00f3d\u017a nas na pokuszenie\u201d) na w\u0142oskie \u201enon abbandonarci alla tentazione\u201d (\u201enie opuszczaj nas w pokusie\u201d).<\/p>\r\n<p>W wywiadzie dla oficjalnej telewizji biskup\u00f3w w\u0142oskich w grudniu 2017 r. papie\u017c Franciszek przekonywa\u0142, \u017ce wcze\u015bniejsze w\u0142oskie t\u0142umaczenie \u201enon ci indurre in tentazione\u201d (\u201enie w\u00f3d\u017a nas na pokuszenie\u201d) jest \u201eniedobre\u201d i powinno zosta\u0107 zmienione.<\/p>\r\n<p>Co istotne, poprzednie w\u0142oskie t\u0142umaczenie by\u0142o zgodne z odwiecznym rozumieniem Ko\u015bcio\u0142a greckich s\u0142\u00f3w. \u0141acina ko\u015bcielna zawsze przek\u0142ada\u0142a cytowany ust\u0119p modlitwy na: \u201eet ne nos inducas in tentationem\u201d, a wi\u0119c dos\u0142ownie: \u201ei nie prowadzaj nas w pokuszenie\u201d. Czasownik \u201einducas\u201d jest dos\u0142own\u0105 translacj\u0105 greckiego \u201eeisenenkeis\u201d; greckie s\u0142owo nie ma bynajmniej znaczenia \u201ezostawia\u0107\u201d, ale oznacza w\u0142a\u015bnie \u201ewprowadzanie\u201d.<\/p>\r\n<p>Konferencja Episkopatu W\u0142och przez prawie 20 lat pracowa\u0142a nad t\u0142umaczeniem tekst\u00f3w wszystkich modlitw u\u017cywanych podczas Mszy \u015bw. przez celebrans\u00f3w i wiernych, a nast\u0119pnie omawia\u0142a proponowane zmiany z Kongregacj\u0105 ds. Kultu Bo\u017cego i Sakrament\u00f3w \u015awi\u0119tych.<\/p>\r\n<p>Korzystanie z nowego Msza\u0142u b\u0119dzie obowi\u0105zkowe w ca\u0142ych W\u0142oszech od Wielkanocy 4 kwietnia 2021 r., ale ksi\u0119\u017ca mog\u0105 zacz\u0105\u0107 u\u017cywa\u0107 nowej wersji Msza\u0142u, gdy tylko otrzymaj\u0105 wydrukowane kopie. Miejscowi biskupi mog\u0105 zadecydowa\u0107 o wcze\u015bniejszym terminie jego obowi\u0105zywania w swoich diecezjach.<\/p>\r\n<p>Podczas prezentacji zmienionego Msza\u0142u, w\u0142oskie media przekonywa\u0142y, \u017ce nowe t\u0142umaczenie tekst\u00f3w \u201eModlitwy Pa\u0144skiej\u201d i \u201eGloria\u201d odpowiada t\u0142umaczeniu Biblii, zatwierdzonej przez biskup\u00f3w w 2002 r.<\/p>\r\n<p>W tek\u015bcie \u201eGloria\u201d zamiast \u201eChwa\u0142a Bogu na wysoko\u015bciach, a na ziemi pok\u00f3j ludziom dobrej woli\u201d, pojawia si\u0119 fraza: \u201eChwa\u0142a Bogu na wysoko\u015bciach, a na ziemi pok\u00f3j ludziom Jego upodobania\u201d (werset z Ewangelii \u015bw. \u0141ukasza 2:14). Ponownie jest to zmiana wzgl\u0119dem \u0142aci\u0144skiego tekstu, kt\u00f3ry brzmia\u0142: \u201epax in hominibus bonae voluntatis\u201d, a wi\u0119c dos\u0142ownie \u201epok\u00f3j ludziom dobrej woli\u201d. Tak Wulgata rozumia\u0142a greckie \u201een anthropois eudokias\u201d. I znowu \u2013 to dos\u0142owne t\u0142umaczenie; greckie s\u0142owa nie daj\u0105 \u017cadnej podstawy do ich t\u0142umaczenia na \u201eJego upodobania\u201d. \u201eEudokia\u201d znaczy po prostu \u201edobra wola\u201d, a zwrot \u201een anthropois eudokias\u201d \u2013 \u201eludziom dobrej woli\u201d.<\/p>\r\n<p>W\u0142oscy biskupi uwa\u017caj\u0105 jednak, \u017ce krytyka ich dzie\u0142a jest bezzasadna.<\/p>\r\n<p>&#8211; <em>Ograniczenie tak z\u0142o\u017conego dzie\u0142a do dw\u00f3ch lub trzech wyretuszowanych fragment\u00f3w oznacza brak zrozumienia jego znaczenia<\/em> \u2013 oburza\u0142 si\u0119 w rozmowie z \u201eAvvenire\u201d biskup Claudio Maniago z Castellaneti, przewodnicz\u0105cy komisji liturgicznej biskup\u00f3w. Tym samym uwa\u017ca, \u017ce nie ma sensu skupia\u0107 si\u0119 tylko na opisanych wy\u017cej zmianach.<\/p>\r\n<p>Jak stwierdzi\u0142, \u201eksi\u0119ga zosta\u0142a w ca\u0142o\u015bci zrewidowana\u201d po og\u0142oszeniu Msza\u0142u w 2000 roku przez \u015bw. Jana Paw\u0142a II i jego faktycznym wydaniu po \u0142acinie dwa lata p\u00f3\u017aniej &#8211; wyja\u015bni\u0142.<\/p>\r\n<p>Hierarcha doda\u0142, \u017ce opr\u00f3cz wierno\u015bci tekstowi \u0142aci\u0144skiemu \u201epodj\u0119to r\u00f3wnie\u017c wysi\u0142ek, aby uczyni\u0107 tekst mo\u017cliwie najbardziej u\u017cytecznym, a tym samym uczyni\u0107 z niego tak\u017ce narz\u0119dzie wzrostu dla Ko\u015bcio\u0142a w\u0142oskiego\u201d.<\/p>\r\n<p>Przekonywa\u0142, \u017ce biskupi \u201eci\u0119\u017cko pracowali,\u201d aby zmiany w modlitwach ludu by\u0142y jak najmniejsze.<\/p>\r\n<p>Jedn\u0105 z rzeczy, kt\u00f3re zauwa\u017cyli Anglicy, by\u0142o to, \u017ce w modlitwie eucharystycznej nowe w\u0142oskie wydanie Msza\u0142u m\u00f3wi, \u017ce krew Jezusa zosta\u0142a przelana \u201eper tutti\u201d &#8211; \u201eza wszystkich\u201d &#8211; a nie \u201eper molti\u201d, co oznacza \u201eza wielu\u201d.<\/p>\r\n<p>Fraza wypowiedziana przez kap\u0142ana, kt\u00f3ry podnosi kielich i wypowiada s\u0142owa Jezusa podczas Ostatniej Wieczerzy, jest przyk\u0142adem tego, gdzie t\u0142umaczenie nowego Msza\u0142u w\u0142oskiego nie pasuje do najnowszego t\u0142umaczenia Biblii w\u0142oskich biskup\u00f3w, gdzie u\u017cyto frazy \u201eper molti.\u201d Tym samym Msza\u0142 zawiera istotny b\u0142\u0105d i odbiega od oryginalnej wersji \u0142aci\u0144skiej, kt\u00f3ra m\u00f3wi \u201epro multis\u201d. I znowu \u2013 to w\u0142a\u015bnie \u201epro multis\u201d, \u201eza wielu\u201d, jest zgodne z greckim orygina\u0142em, kt\u00f3ry brzmi: \u201eperi pollon\u201d, a wi\u0119c dos\u0142ownie \u201eza wielu\u201d; wyraz \u201epollon\u201d nie ma znaczenia \u201ewszyscy\u201d, a jedynie \u201ewielu\u201d.<\/p>\r\n<p>T\u0142umaczenie tego wyra\u017cenia by\u0142o przedmiotem intensywnej debaty. Angielskie, hiszpa\u0144skie i francuskie wersje Msza\u0142u u\u017cywaj\u0105 odpowiednika \u201eza wielu\u201d.<\/p>\r\n<p>W 2001 roku Kongregacja ds. Kultu Bo\u017cego i Sakrament\u00f3w \u015aw. opublikowa\u0142a \u201eLiturgiam Authenticam\u201d (\u201eAutentyczna Liturgia\u201d), w kt\u00f3rej nalega\u0142a na t\u0142umaczenia mo\u017cliwie najbardziej zbli\u017cone do dos\u0142ownego znaczenia \u0142aci\u0144skiego. Jednak w 2017 roku papie\u017c Franciszek opublikowa\u0142 dokument \u201eMagnum Principium\u201d (\u201eWielka Zasada\u201d), podkre\u015blaj\u0105c rol\u0119 lokalnych konferencji biskup\u00f3w w okre\u015blaniu najlepszych t\u0142umacze\u0144.<\/p>\r\n<p>Tytu\u0142 dokumentu nawi\u0105zuje do tego, co papie\u017c Franciszek nazwa\u0142 \u201ewielk\u0105 zasad\u0105\u201d Soboru Watyka\u0144skiego II, zgodnie z kt\u00f3r\u0105 liturgia powinna by\u0107 rozumiana przez modl\u0105cych si\u0119, dlatego te\u017c biskupi zostali poproszeni o przygotowanie i zatwierdzenie nowych t\u0142umacze\u0144 tekst\u00f3w.<\/p>\r\n<p>Wcze\u015bniej Papie\u017c Franciszek zakwestionowa\u0142 tradycyjne t\u0142umaczenie Modlitwy Pa\u0144skiej, przekonuj\u0105c, \u017ce \u201eto nie [B\u00f3g] wodzi nas na pokuszenie, aby potem patrze\u0107, jak upadamy.\u201d<\/p>\r\n<p>Wskazuje si\u0119, \u017ce w Mszale mog\u0105 by\u0107 tak\u017ce inne zmiany, kt\u00f3re jeszcze nie wychwycono, a kt\u00f3re po zapoznaniu si\u0119 z dopiero co wydrukowanymi egzemplarzami mog\u0105 zosta\u0107 ujawnione.<\/p>\r\n<p>Gregory Di Pippo, redaktor bloga \u201eThe New Liturgical Movement,\u201d powiedzia\u0142 LifeSiteNews, \u017ce nowe t\u0142umaczenie to \u201epo prostu nonsens\u201d.<\/p>\r\n<p>\u201eCzy naprawd\u0119 pocieszaj\u0105ce jest to, \u017ce Pan nie mo\u017ce wie\u015b\u0107 nas na pokusy, ale mo\u017ce nas opu\u015bci\u0107 w nich?\u201d \u2013 pyta\u0142.<\/p>\r\n<p>Kiedy w\u0142oscy biskupi po raz pierwszy zatwierdzili nowy Msza\u0142, Di Pippo napisa\u0142, \u017ce dotychczasowa w\u0142oska Modlitwa Pa\u0144ska by\u0142a u\u017cywana od setek lat, \u017ce ka\u017cdy W\u0142och zna\u0142 j\u0105 i, \u017ce nie ma duszpasterskiego powodu, aby j\u0105 zmienia\u0107. J\u0119zykoznawca zakwestionowa\u0142 r\u00f3wnie\u017c brak autentyczno\u015bci t\u0142umaczenia.<\/p>\r\n<p>\u201eGrecki czasownik\u201e eisenenk\u0113is \u201dnie oznacza \u201e opu\u015bci\u0107\u201d- napisa\u0142. \u201eJest to forma wysoce nieregularnego czasownika \u201eeispher\u014d\u201d komentowa\u0142, dodaj\u0105c, \u017ce \u201e\u017caden s\u0142ownik nie wymienia s\u0142owa \u201eopu\u015bci\u0107\u201d ani \u017cadnego jego synonimu jako t\u0142umaczenia. Przekonywa\u0142, \u017ce to jest tak, jakby chrze\u015bcijanie nie modlili si\u0119 \u201enie w\u00f3d\u017a nas na pokuszenie\u201d w niezliczonych j\u0119zykach przez ponad 19 stuleci, jakby nikt nigdy nie zada\u0142 sobie trudu, aby zastanowi\u0107 si\u0119, co te s\u0142owa znacz\u0105, i nie skomentowa\u0142 ich\u201d.<\/p>\r\n<p>\u015aw. Tomasz z Akwinu by\u0142 jednym z wielu teolog\u00f3w, kt\u00f3rzy rozwa\u017cali znaczenie frazy \u201enie w\u00f3d\u017a nas na pokuszenie\u201d. W swojej \u201eSumma Theologiae\u201d napisa\u0142, \u017ce w Modlitwie Pa\u0144skiej nie prosimy, aby\u015bmy w og\u00f3le nie ulegali pokusie, ale aby nas nie zwyci\u0119\u017cy\u0142a. Wskazywa\u0142, \u017ce w pro\u015bbie: \u201eI nie w\u00f3d\u017a nas na pokuszenie\u201d, Chrystus \u201euczy nas prosi\u0107, by\u015bmy mogli unika\u0107 grzech\u00f3w, to jest aby\u015bmy nie byli prowadzeni na pokus\u0119, przez kt\u00f3r\u0105 wpadamy w grzech.\u201d<\/p>\r\n<p>\u201eCo si\u0119 tyczy tej pro\u015bby \u2013 kontynuuje \u015bwi\u0119ty &#8211; rozwa\u017cmy trzy rzeczy: po pierwsze, co to jest pokusa, po .drugie pytamy, jak cz\u0142owiek jest kuszony i przez kogo, po trzecie, jak zostaje uwolniony od pokusy. Co do sprawy pierwszej, trzeba wiedzie\u0107, \u017ce kusi\u0107 to nic innego, jak do\u015bwiadcza\u0107 czy pr\u00f3bowa\u0107. St\u0105d kusi\u0107 kogo\u015b znaczy wystawia\u0107 na pr\u00f3b\u0119 jego cnot\u0119. Cnota jest wystawiana na pr\u00f3b\u0119, czyli pr\u00f3bowana w dwojaki spos\u00f3b, jako \u017ce dw\u00f3ch rzeczy wymaga cnota ludzka: pierwszy dotyczy dobra, kt\u00f3re ma zosta\u0107 wykonane; drugi dotyczy z\u0142a, kt\u00f3rego ma unika\u0107: \u201eOdwr\u00f3\u0107 si\u0119 od z\u0142ego, a czy\u0144 dobrze\u201d (Ps 34[33],15). Cnota jest wi\u0119c pr\u00f3bowana raz ze wzgl\u0119du na to, czy kto\u015b dobrze czyni\u0142, raz ze wzgl\u0119du na to, czy przesta\u0142 czyni\u0107 z\u0142o.<\/p>\r\n<p>Je\u015bli chodzi o pierwszy spos\u00f3b, to cz\u0142owiek poddany zostaje pr\u00f3bie, czy jest w nim gotowo\u015b\u0107 do dobrego, na przyk\u0142ad do postu czy czego\u015b w tym rodzaju. Wtedy cnota twoja jest wielka, gdy jeste\u015b ch\u0119tny do czynienia dobrze. I w ten w\u0142a\u015bnie spos\u00f3b B\u00f3g pr\u00f3buje czasem cz\u0142owieka, nie dlatego, \u017ce jego cnota jest przed Nim ukryta, ale aby wszyscy j\u0105 poznali i aby wszystkim zosta\u0142 dany przyk\u0142ad. Tak B\u00f3g wystawi\u0142 na pr\u00f3b\u0119 Abrahama (Rdz 22,2) i Hioba (Hi 1,12). I tak B\u00f3g cz\u0119sto spuszcza utrapienia na sprawiedliwych, aby, gdy je znosz\u0105 cierpliwie, okaza\u0142a si\u0119 ich cnota, i aby w niej wzrastali: \u201eKusi was Pan B\u00f3g wasz, aby jawne by\u0142o, czy Go mi\u0142ujecie, czy nie\u201d (Pwt 13,4). Tak B\u00f3g kusi, prowokuj\u0105c do czynienia dobrze.<\/p>\r\n<p>Je\u015bli chodzi o drugi spos\u00f3b, to cnota jest pr\u00f3bowana przez pobudzenie do z\u0142a. I je\u015bli si\u0119 cz\u0142owiek dobrze\u00a0opiera i nie przyzwala, wtedy jego cnota jest wielka: je\u015bli za\u015b ulegnie pokusie, wtedy cnota jego jest ju\u017c \u017cadna. W ten spos\u00f3b jednak B\u00f3g nie kusi nikogo, bo jak m\u00f3wi \u015bw. Jakub (1,13): \u201eB\u00f3g nie podlega pokusie do z\u0142ego i sam nikogo nie kusi\u201d. Lecz cz\u0142owiek jest kuszony przez w\u0142asne cia\u0142o, przez szatana i przez \u015bwiat.\u201d<\/p>\r\n<p>Anielski Doktor szczeg\u00f3\u0142owo wyja\u015bnia sens modlitwy. Dodaje tak\u017ce, \u017ce \u201etrzeba zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119 na to, \u017ce Chrystus uczy nas prosi\u0107, nie aby\u015bmy nie byli kuszeni, lecz aby\u015bmy nie byli wiedzeni na pokuszenie. Je\u015bli bowiem cz\u0142owiek zwyci\u0119\u017cy pokus\u0119, zas\u0142uguje na wieniec zwyci\u0119stwa.\u201d Chodzi o to, aby\u015bmy \u201enie byli wprowadzeni w pokus\u0119 przez zgod\u0119: \u201ePokusa nie j\u0119\u0142a si\u0119 was inna, jak ludzka\u201d (1 Kor 10,13). Bowiem by\u0107 kuszonym jest rzecz\u0105 ludzk\u0105, ale zgadza\u0107 si\u0119 na ni\u0105 jest rzecz\u0105 diabelsk\u0105.\u201d<\/p>\r\n<p>Uczony Anthony Esolen odwa\u017cy\u0142 si\u0119 kr\u00f3tko po wywiadzie z papie\u017cem Franciszkiem przypomnie\u0107, \u017ce sformu\u0142owanie Jezusa w Jego modlitwie, przekazane za po\u015brednictwem Ewangelii jest kanoniczne.<\/p>\r\n<p>\u201eUwa\u017cam, \u017ce greka oznacza to, co znaczy, a to, co ona znaczy, jest trafnie oddana jako\u201e nie w\u00f3d\u017a nas na pokuszenie \u201d, dok\u0142adnie to samo jest u Mateusza, jak i \u0141ukasza\u201d &#8211; napisa\u0142 Esolen w \u201eFirst Things.\u201d<\/p>\r\n<p>Di Pippo stwierdzi\u0142, \u017ce zmiana w t\u0142umaczeniu \u0142aci\u0144skiego tekstu Gloria in excelsis z IV wieku jest jeszcze \u201ebardziej groteskowa i nieuzasadniona\u201d.<\/p>\r\n<p>\u201eNowe odczytanie pozwala na wstawienie przecinka, zamieniaj\u0105c wyra\u017cenie\u201e \u201eludziom dobrej woli\u201d w wyra\u017cenie przymiotnikowe (\u201eludzie Jego upodobania\u201d, kt\u00f3rego nie mo\u017cna dokona\u0107, je\u015bli chce si\u0119 zachowa\u0107 autentyczny tekst.&#8221;<\/p>\r\n<p>Filozof i autor, dr Peter Kwa\u015bniewski, powiedzia\u0142 LifeSiteNews, \u017ce ponowne t\u0142umaczenie w\u0142oskiego Msza\u0142u by\u0142o bezu\u017cyteczne. \u201eU\u017cywaj\u0105c oklepanego, ale strasznie trafnego powiedzenia, jest to po prostu bardziej przestawianie le\u017cak\u00f3w na \u201eTitanicu\u201d \u2013 komentowa\u0142 w mediach spo\u0142eczno\u015bciowych.<\/p>\r\n<p>\u201eFrekwencja w ko\u015bciele ju\u017c teraz dramatycznie spada w ca\u0142ej Europie; zamkni\u0119cie z powodu COVID przyspieszy ten proces; liturgia jest ju\u017c w rozsypce; a biskupi w\u0142oscy uwa\u017caj\u0105, \u017ce to wspania\u0142y pomys\u0142, aby manipulowa\u0107 przy tekstach liturgicznych, oddalaj\u0105c je od tego, co m\u00f3wi\u0105 oryginalne t\u0142umaczenia greckie i \u0142aci\u0144skie, by nada\u0107 specyficznego charakteru? \u201d \u2013 pyta\u0142.<\/p>\r\n<p>Kwa\u015bniewski powiedzia\u0142 r\u00f3wnie\u017c, \u017ce \u201eb\u0142\u0119dna interpretacja i b\u0142\u0119dne t\u0142umaczenie\u201d papie\u017ca Franciszka zosta\u0142o ju\u017c \u201egruntownie poddane krytyce, ale prawda nigdy nie mia\u0142a wi\u0119kszego znaczenia dla liturgicznych reformator\u00f3w\u201d.<\/p>\r\n<p>Brytyjski magazyn i portal \u201eThe Tablet\u201d, pismo post\u0119powych katolik\u00f3w, wskazuje, \u017ce zmiana zaledwie dw\u00f3ch fraz m\u00f3wi wszystko o kierunku reform ery Franciszka.<\/p>\r\n<p>W modlitwach odmawianych przy chlebie i winie kap\u0142an m\u00f3wi &#8211; jak zawsze &#8211; \u017ce krew Jezusa zosta\u0142a przelana \u201eper tutti\u201d (\u201eza wszystkich\u201d), a nie \u201eper molti\u201d (\u201eza wielu\u201d).<\/p>\r\n<p>T\u0142umaczenie \u201epro multis\u201d by\u0142o przedmiotem intensywnej debaty w ostatnich dziesi\u0119cioleciach. Po Soborze Watyka\u0144skim II wiele kraj\u00f3w stosowa\u0142o w swoich t\u0142umaczeniach odpowiednik s\u0142owa \u201eza wszystkich\u201d, chocia\u017c zacz\u0119\u0142o si\u0119 to zmienia\u0107 w 2001 r., po pojawieniu si\u0119 instrukcji \u201eLiturgiam Authenticam,\u201d kt\u00f3ra wezwa\u0142a do bardziej dos\u0142ownego t\u0142umaczenia tekst\u00f3w \u0142aci\u0144skich.<\/p>\r\n<p>W 2006 roku Rzym orzek\u0142, \u017ce <em>pro multis<\/em> nale\u017cy t\u0142umaczy\u0107 jako \u201eza wielu\u201d, a Benedykt XVI nalega\u0142, by przestrzega\u0107 wierno\u015bci tekstu.<\/p>\r\n<p>W t\u0142umaczeniach Msza\u0142u Rzymskiego u\u017cywanych w krajach angloj\u0119zycznych, hiszpa\u0144skich i francuskoj\u0119zycznych u\u017cywa si\u0119 odpowiednika s\u0142owa \u201eza wielu\u201d. Jednak pomimo nalega\u0144 Rzymu, w 2011 r. w\u0142oscy biskupi stawiali op\u00f3r i w przewa\u017caj\u0105cej wi\u0119kszo\u015bci g\u0142osowali za zachowaniem \u201eza wszystkich\u201d. I tak jest w nowo wydrukowanym Mszale w\u0142oskim.<\/p>\r\n<p>Pismo wyja\u015bnia, \u017ce w centrum debaty znajduje si\u0119 wa\u017cna kwestia teologiczna. \u201eZa wszystkich\u201d odzwierciedla prawd\u0119, \u017ce Chrystus umar\u0142 za wszystkich, a \u201eza wielu\u201d odzwierciedla prawd\u0119, \u017ce zbawienie wymaga udzia\u0142u jednostek. Ewangelie \u015bw. Mateusza i Marka odnosz\u0105 si\u0119 do krwi Chrystusa przelanej \u201eza wielu\u201d.<\/p>\r\n<p>\u201eKonsekwentnym tematem pontyfikatu Franciszka jest to, \u017ce mi\u0142osierdzie Bo\u017ce jest wszechogarniaj\u0105ce, a Ko\u015bci\u00f3\u0142 jest szpitalem polowym, w kt\u00f3rym przyjmuje wszystkich grzesznik\u00f3w. Nikt nie jest wykluczony. Chocia\u017c jest to mniej dos\u0142owne t\u0142umaczenie \u0142aciny, wyra\u017cenie \u201eza wszystkich\u201d lepiej odzwierciedla nauczanie, \u017ce ofiara Chrystusa by\u0142a za ca\u0142\u0105 ludzko\u015b\u0107 i jest zgodna z Vaticanum II.\u201d \u2013 czytamy.<\/p>\r\n<p>Jak wyja\u015bnia stare \u0142aci\u0144skie motto: <em>lex orandi, lex credendi<\/em>, norma\u00a0 modlitwy, norm\u0105 wiary.<\/p>\r\n<p>Biskup Claudio Maniago odpowiedzialny za liturgi\u0119 we w\u0142oskim episkopacie stwierdzi\u0142, \u017ce papie\u017c powiedzia\u0142 delegacji, kt\u00f3ra wr\u0119czy\u0142a mu tydzie\u0144 temu kopi\u0119 nowego Msza\u0142u, \u017ce ksi\u0119gi liturgiczne musz\u0105 odzwierciedla\u0107 soborowe reformy.<\/p>\r\n<p>Od czasu Vaticanum II, kt\u00f3ry zezwoli\u0142 na u\u017cywanie w liturgii j\u0119zyk\u00f3w narodowych, biskupom na ca\u0142ym \u015bwiecie powierzono zadanie t\u0142umaczenia tekst\u00f3w \u0142aci\u0144skich. Przez lata musieli aktualizowa\u0107 swoje wersje. Za papie\u017ca Jana Paw\u0142a II i Benedykta XVI Rzym stara\u0142 si\u0119 scentralizowa\u0107 ten proces.<\/p>\r\n<p>W 2017 roku papie\u017c Franciszek\u00a0 nada\u0142 lokalnym konferencjom biskup\u00f3w wi\u0119ksze uprawnienia w zakresie t\u0142umaczenia \u0142aci\u0144skich tekst\u00f3w liturgicznych na j\u0119zyk narodowy.<\/p>\r\n<p>\u201eMagnum Principium\u201d usun\u0119\u0142o wym\u00f3g, by Rzym autoryzowa\u0142 ka\u017cdy aspekt t\u0142umacze\u0144; zamiast tego jego rol\u0105 jest przegl\u0105d t\u0142umacze\u0144 zleconych i zatwierdzonych przez Konferencj\u0119 Episkopatu. Dokument ren utorowa\u0142 drog\u0119 lokalnym biskupom do posiadania wi\u0119kszej w\u0142adzy. Decentralizacja sta\u0142\u0105 si\u0119 tak\u017ce kluczowym elementem reform papie\u017ca.<\/p>\r\n<p>\u201eNadmierna centralizacja\u201d, pisa\u0142 Franciszek w swoim \u201emanife\u015bcie\u201d Evangelii Gaudium, \u201ekomplikuje \u017cycie Ko\u015bcio\u0142a i jego misyjny zasi\u0119g\u201d. Innymi s\u0142owy: je\u015bli chodzi o tre\u015b\u0107 modlitw, to biskupi na miejscu, a nie urz\u0119dnicy kurialni w Rzymie, s\u0105 najlepszymi s\u0119dziami tego, co najskuteczniej pomo\u017ce w ewangelizacji.<\/p>\r\n<p>\u201eW\u0142oski Msza\u0142 pokazuje, \u017ce krok po kroku reformy papiestwa Franciszka polegaj\u0105 na wdro\u017ceniu postanowie\u0144 Soboru Watyka\u0144skiego II, kt\u00f3ry po\u0142o\u017cy\u0142 kamie\u0144 w\u0119gielny pod Ko\u015bci\u00f3\u0142 Trzeciego Tysi\u0105clecia\u201d \u2013 komentuje \u201eTe Tablet\u201d.<\/p>\r\n<p>\u0179r\u00f3d\u0142o: lifesitenews.com, cruxnow.com, thetablet.co.uk<\/p>\r\n<p>AS<\/p>\r\n<blockquote>\r\n<p>[<strong>Wybrane wypowiedzi internaut\u00f3w pod w\/w tekstem na stronie \u017ar\u00f3d\u0142owej:<\/strong>]<\/p>\r\n<p>,,W\u0142oski Msza\u0142 pokazuje, \u017ce krok po kroku reformy papiestwa Franciszka polegaj\u0105 na wdro\u017ceniu postanowie\u0144 Soboru Watyka\u0144skiego II, kt\u00f3ry po\u0142o\u017cy\u0142 kamie\u0144 w\u0119gielny pod Ko\u015bci\u00f3\u0142 Trzeciego Tysi\u0105clecia?&#8221; KAMIENIEM W\u0118GIELNYM KK by\u0142, jest i b\u0119dzie Jezus Chrystus. I \u017caden Sob\u00f3r tego nie zmieni.<br \/>\r\n<em>Amen.<\/em><br \/>\r\n<br \/>\r\n<strong>Niezgodne z Ewangeli\u0105, ale zgodne z Vaticanum II. Szkoda dalszego komentarza.<\/strong><br \/>\r\n<em>pga<\/em><\/p>\r\n<\/blockquote>\r\n<p class=\"zrodlo\">Za: <a href=\"https:\/\/nczas.com\/2020\/09\/03\/w-usa-szczepienia-na-covid-19-juz-od-1-listopada-wybory-prezydenckie-beda-dwa-dni-pozniej\/\">PoloniaChristiana &#8211; pch24.pl (2020-09-03)<\/a><\/p>\r\n<h4>\u00a0<\/h4>\r\n<hr style=\"background-color: #000000; border-width: 0; color: #000000; height: 2px; line-height: 0; text-align: center; width: 100%;\" \/>\r\n<h4>\u00a0<\/h4>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Biskupi w\u0142oscy w ko\u0144cu wydrukowali sw\u00f3j nowy Msza\u0142 i przekazali jego pierwszy, symboliczny egzemplarz papie\u017cowi Franciszkowi, kt\u00f3ry zwykle celebruje Msz\u0119 po w\u0142osku. Jak komentuje portal tzw. katolik\u00f3w otwartych \u201eThe Tablet\u201d, niewielkie zmiany w dw\u00f3ch frazach wprowadzaj\u0105 fundamenty zmiany teologiczne, zgodnie ze star\u0105 chrze\u015bcija\u0144sk\u0105 maksym\u0105 \u0142aci\u0144sk\u0105: lex orandi, lex credendi (norma modlitwy &#8211; norm\u0105 wiary). Egzemplarz [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":"","_wp_rev_ctl_limit":""},"categories":[3],"tags":[301,207,33],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.bibula.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/116786"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.bibula.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.bibula.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bibula.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bibula.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=116786"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.bibula.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/116786\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.bibula.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=116786"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bibula.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=116786"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bibula.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=116786"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}