Szef Komitetu Noblowskiego: Tokarczuk odkrywa historię Polski jako kraju posiadającego własną historię kolonializmu i antysemityzmu

Aktualizacja: 2019-12-11 11:27 am

We wtorek w Sztokholmie pisarka Olga Tokarczuk odebrała literacką Nagrodę Nobla przyznaną jej za 2018 rok. To piąty literacki Nobel dla Polski. Podczas uroczystości szef Komitetu Noblowskiego wygłaszając laudację powiedział m.in., że pisarka odkrywa w polskiej historii wątki kolonializmu i antysemityzmu.

Nagrody noblistom wręczył Król Szwecji, Karol XVI Gustaw podczas pierwszej części ceremonii rozpoczęła w Sztokholmie. Polska pisarka Olga Tokarczuk, tegoroczna laureatka literackiego Nobla, wyszła na scenę jako dziesiąta z kolei. Na jej konto wpłynie nagroda w wysokości 9 mln koron (ok. 3,5 mln złotych).

Nagroda Nobla dla Tokarczuk jest piątą, którą uhonorowano pisarza z Polski. Wcześniej jej laureatami zostali: Henryk Sienkiewicz, Władysław Reymont, Czesław Miłosz i Wisław Szymborska. Pisarka pochodzi z rodziny ukraińskich wychodźców.

W długim wystąpieniu przewodniczący Komitetu Noblowskiego Per Wästberg argumentował decyzję o przyznaniu Tokarczuk nagrody w dziedzinie literatury. Podkreślił, że „polska literatura błyszczy w Europie”, a kolejna Nagroda Nobla dla osoby z Polski honoruje pisarkę „o światowej renomie i niezwykle rozległym wachlarzu zainteresowań, łączącej w swej twórczości elementy poezji i humoru”.

– Olga Tokarczuk pokazuje prawdę trudną do pokazania. Trudną prawdę o Polsce w ciągłym ruchu. Ma niesamowite obserwacje. To razem z jej opętaniem mitologią tworzy niesamowitą prozę – powiedział Wästberg. Mówił też, że Polska to „rozdroże Europy, być może nawet jej serce”, a Olga Tokarczuk w swoim pisarstwie „odkrywa historię Polski jako kraju będącego ofiarą spustoszenia dokonanego przez wielkie siły, lecz również posiadającego swoją własną historię kolonializmu i antysemityzmu”.

– Olga Tokarczuk nie ucieka od niewygodnej prawdy, nawet pod groźbą śmierci – powiedział szef Komitetu Noblowskiego. Chwalił też „Księgi Jakubowe”, jedno z najważniejszych dzieł pisarki, za które w zasadniczej części przyznano jej nagrodę. – Przyszłe pokolenia będą sięgać po owe tysiącstronicowe arcydzieło autorstwa Tokarczuk i odkrywać w nim nowe bogactwo, którego dziś jeszcze wystarczająco nie dostrzegamy.

Po oficjalnej części odbył się uroczysty bankiet w ratuszu. Pod koniec tej części uroczystości polska pisarka wygłosiła krótkie przemówienie. Na zakończenie bankietu powiedziała, że składa „poprzez odmęty czasu ukłon innym kobietom, twórczyniom, który wykroczyły poza narzucone im przez społeczeństwo role i miały odwagę opowiedzieć swoją historię głośno.

– Czuję, że stoją teraz obok mnie. Naprawdę wygrałyśmy Nobla! – dodała Tokarczuk. Później wyjaśniała też, że jej suknia podczas uroczystości jest związana z prawami kobiet i nawiązuje do czasu sufrażystek.

Gratulacje polskich pisarce złożył wczoraj prezydent Andrzej Duda. Taki zamiar ma też premier Mateusz Morawiecki, który chciałby uczynić to osobiście i liczy na spotkanie z pisarką.

Zdaniem Grzegorza Brauna, posła Konfederacji, polska noblistka w jednej ze swoich najważniejszych książek, czyli w „Księgach Jakubowych”, „osnuła na faktach historycznych swoją antypolską, antykatolicką fantasmagorię”. Uważa, że Olga Tokarczuk postuluje stawianie „zwierząt powyżej ludzi, stawiania niekatolików powyżej katolików i wszystkich nie-Polaków powyżej Polaków”. Braun przede wszystkim skrytykował to, w jaki sposób w książce pisarka przedstawiła postać bp. Kajetana Sołtyka, postaci wzbudzającej różne oceny, a także kontrowersje, który w ocenie posła nie był świętym, ale jednak „dzielnym człowiekiem” i „niewątpliwie” bohaterem narodowym. Jego zdaniem noblistka, którą nazwał „pretensjonalną”, „pośmiertnie dokonała mordu rytualnego na biskupie Kajetanie Sołtyku”. Brauna uważa, że książka przedstawiana jest czytelnikowi jako zgodna z faktografią, co według niego nie odpowiada prawdzie.

rp.pl / rmf24.pl / Kresy.pl

CZYTAJ RÓWNIEŻ: [wybór linków generowany komputerowo przez serwer BIBUŁY]

Tags: , , ,

Drukuj Drukuj

 

ZASADY PRZEDRUKU Z SERWISU INFORMACYJNEGO BIBUŁY:
Przedruki dozwolone, pod warunkiem podania źródła (np. "bibula.com" lub "Serwis Informacyjny BIBUŁA"), i/lub pełnego adresu internetowego: http://www.bibula.com/?p=111085 oraz niedokonywania jakichkolwiek skrótów lub zmian w tekstach i obrazach.


Przedruk materiałów zastrzeżonych przez Autora tekstu źródłowego bądź strony źródłowej, dozwolony jedynie po uzyskaniu stosownej zgody Autora.


Opinie wyrażane w tekstach publikowanych na łamach BIBUŁY są własnością autorów i niekoniecznie muszą odpowiadać opiniom wyrażanym przez Redakcję pisma BIBUŁY oraz Serwis Informacyjny BIBUŁY.


UWAGI, KOMENTARZE:

Wszelkie uwagi odnośnie tekstów, które publikowane były pierwotnie w innych mediach, prosimy kierować pod adresem redakcji źródłowej.
Uwagi do Redakcji BIBUŁY prosimy kierować korzystając z formularza [tutaj]